A Guide to Internationalization (i18n) in Angular (2024)

A Guide to Internationalization (i18n) in Angular (1)

In the vast digital landscape, reaching a global audience is the ultimate goal for web developers. One way to achieve this is by making your Angular application multilingual. Welcome to the world of Internationalization (i18n), where your app can speak the language of users from around the globe. In this blog, we’ll explore how to integrate i18n into your Angular project and make your app accessible to users worldwide.

Think of your web app as a tool that can connect with users from different parts of the world. To ensure a welcoming and user-friendly experience for everyone, we need to speak their language. Internationalization (i18n) is the process of making your app adaptable to multiple languages and regions. Angular provides powerful tools and features to help you achieve this.

“Hello, World!” — Your App in Many Languages 🌍

Before we begin our i18n journey, let’s create a new Angular project. Don’t worry; this part is straightforward.

ng new i18n-app

This command initializes a new Angular project using the Angular CLI. It will ask you some questions about your project configuration, such as whether to include Angular routing or which stylesheet format to use (CSS, SCSS, etc.). Choose the options that suit your project’s needs.

To embark on our i18n journey, we need the right tools. We’ll install and configure Angular’s i18n tools to make our app multilingual.

ng add @angular/localize

This command installs the necessary packages and updates your project configuration to enable i18n support. Angular’s @angular/localize package equips you with the tools for extracting and managing translations.

Now, let’s make your app multilingual. To internationalize your app, you need to mark text for translation using the i18nattribute. It's like adding tags to identify phrases that need translation.

Here’s an example of how you can mark text for translation in an Angular template:

<h1 i18n="@@appTitle">My Awesome App</h1>

The @@appTitle value serves as a unique identifier for this translation message. It helps associate translations in different languages with this specific piece of text.

A good practice is to associate each text with unique i18n identifiers.

Manually extracting translation messages every time you update your app can be cumbersome. Fortunately, you can automate this process using the xliffmerge package.

  • Install xliffmerge:
npm install xliffmerge --save-dev
  • Configure xliffmerge: Create a configuration file, e.g., xliffmerge.config.json, and specify the languages you want to support and the source and target folders for your translations. Here's a simple configuration:
{
"xliffmergeOptions": {
"srcDir": "src",
"genDir": "src/locale",
"languages": ["en", "fr", "es"]
}
}
  • Generate Translations: Run xliffmerge to generate or update your messages.xlf files:
npx xliffmerge --profile xliffmerge.config.json
  • npx xliffmerge --profile xliffmerge.config.json

This command will automatically extract and merge translation messages from your app’s templates into the respective language files.

In our app’s global journey, we need a starting point — a default language. You can set it in your app.module.ts file.

import { LOCALE_ID } from '@angular/core';

@NgModule({
providers: [{ provide: LOCALE_ID, useValue: 'en-US' }],
})
export class AppModule {}

In this example, we’ve set the default language to English (United States). This means that when a user first visits your app, it will be displayed in English unless they choose a different language.

Implementing a language switcher component lets users choose their preferred language, making your app adaptable to their needs.

Here’s a simple example of how to create a language switcher in your Angular app:

<button (click)="changeLanguage('fr')">Français</button>
<button (click)="changeLanguage('es')">Español</button>

In the component:

changeLanguage(language: string) {
this.translateService.use(language);
}

This code allows users to switch the language of your app dynamically.

Numbers and dates have different formats in different regions. Angular simplifies this by providing built-in pipes for formatting them based on the user’s locale. It’s like giving your app a cultural makeover.

Angular’s pipes allow you to format numbers, dates, and currencies according to the user’s locale. For example, you can format a date using the date pipe:

{{ today | date: 'shortDate' }}

In this example, today is a JavaScript Date object, and the date pipe formats it as a short date according to the user's locale.

Now that your app is multilingual, it’s time to put on your explorer hat and test it in different languages. Check for text overflows and UI issues that might arise with longer translations.

It’s important to thoroughly test your app in various languages to ensure a smooth user experience for all your international users.

“Testing: The only place where ‘I think it works’ isn’t good enough.” 🧪

Once your app is fluent in multiple languages, it’s ready to conquer the web. Deploy it and watch it charm users worldwide.

Deploying an internationalized Angular app is no different from deploying a regular Angular app. You can use various hosting services or platforms like Netlify, Vercel, or AWS to host your app and make it accessible to users globally.

“To infinity and beyond…languages!” 🚀

Congratulations, you’ve unlocked the secret to making your Angular app multilingual! With Internationalization (i18n), you can take your app on a global journey, speaking the language of every user. Embrace diversity, bridge cultures, and create a truly global web presence.

Now that you’ve mastered the art of i18n and automation, your app is ready to connect with users from all over the world.

A Guide to Internationalization (i18n) in Angular (2024)

FAQs

How to i18n in Angular? ›

  1. Step 1 — Setting Up the Project. You can use @angular/cli to create a new Angular Project. ...
  2. Step 2 — Using xi18n to Extract messages. xlf. ...
  3. Step 3 — Creating French and German Translations. By default, Angular considers everything to be in the “American English” ( en-US ) locale. ...
  4. Step 4 — Creating French and German Builds.
Mar 18, 2021

What is internationalization i18n and localization l10n in Angular? ›

Angular Internationalization

Internationalization, sometimes referenced as i18n, is the process of designing and preparing your project for use in different locales around the world. Localization is the process of building versions of your project for different locales.

What is internationalization in i18n? ›

Internationalization (i18n) is the process of designing and developing a software product so it can be adapted for users of different cultures and languages.

How does Angular simplifies internationalization? ›

Creating Translatable Text in Your Angular Application

To internationalize your app, you need to mark text for translation using the i18n attribute. It's like adding tags to identify phrases that need translation. The @@appTitle value serves as a unique identifier for this translation message.

What is the difference between localization and internationalization? ›

Internationalization is the process of preparing products, services, and internal operations for expansion into global markets. Localization is the adaptation of a specific product or service to a unique local market.

What is the translation key in i18n? ›

Translation keys are identifiers used in internationalization (i18n) and localization (l10n) processes to reference specific strings or messages in a software application. These keys act as a link between the original source text in a base language and its translated versions in other languages.

What is the difference between i18n and i18next? ›

In essence, i18n is a broader concept that refers to the practice of adapting software for different languages and regions, while i18next is a specific tool or library that facilitates the implementation of internationalization within JavaScript-based applications.

What is i18n translation format? ›

The i18n-js format is a direct export of translations defined by Ruby on Rails. To export the translations, a Ruby gem can be used, that's completely disconnected from Rails and that can be used for the solely purpose of exporting the translations, even if your project is written in a different language.

What is the importance of i18n? ›

This entails making all text translatable and eliminating code dependency on specific languages or alphabets. Proper i18n enables your software to display prices in the relevant currency and present dates in a user-friendly format for the target market.

What is the best example of internationalization? ›

For example, IKEA internationalizes the assembly instructions for its furniture by using only diagrams and illustrations, without including any text that would need to be translated. Products with instructions that do require translation are still often written with the goal of being as culturally-neutral as possible.

When to use i18n? ›

Some think i18n matters only for specific fields like e-commerce or travel, but that's incorrect. Almost every app can use i18n, from social networks to games. Everyone should get to use an app in their language and cultural context.

What is the main purpose of internationalization? ›

Internationalization gives businesses access to a world of new opportunities. There are various reasons why a business may want to internationalize, including: Expand reach into a global market to increase revenue. Establish an SEO presence across different markets.

What is the difference between internationalization and localization in Angular? ›

Angular Internationalizationlink

Internationalization, sometimes referenced as i18n, is the process of designing and preparing your project for use in different locales around the world. Localization is the process of building versions of your project for different locales.

Why is Angular harder to learn? ›

Is Angular easier than React? Compared to Angular, React is faster and simpler to understand. Angular has a steeper learning curve because of its many built-in functionalities, therefore it takes longer to get started.

How to handle localization in Angular? ›

The basic recipe is:
  1. Install and configure the @angular/localize package.
  2. Mark strings as localizable in your components.
  3. Extract localized strings for translation.
  4. Translate strings to the locales you want to support.
  5. Ensure your dates and numbers are localized.
  6. Build your app to merge in your supported locales, and deploy.
Oct 21, 2022

What is the i18n property in Angular? ›

Mark text with the i18n attribute

The Angular i18n attribute is a marker for translatable content. Place it on every element tag whose fixed text should be translated. i18n is not an Angular directive. It's a custom attribute, recognized by Angular tools and compilers.

How to auto generate code in Angular? ›

There are several ways to accomplish this:
  1. Using a the Angular CLI (Command Line Interface), with templates using Angular Schematics that will generate all or a part of an application. ...
  2. Using the CLI from Infragistics, which goes a step further than the Angular CLI.
5 days ago

How to implement translation in Angular? ›

Complete the following steps to create and update translation files for your project.
  1. Extract the source language file. ...
  2. Copy the source language file to create a translation file for each language.
  3. Translate each translation file.
  4. Translate plurals and alternate expressions separately.

How to apply translation on .ts file in Angular? ›

Internationalisation and Translation in Angular with TypeScript: Adding Runtime Translation
  1. Step 1: Install ngx-translate. ...
  2. Step 2: Configure Translation Module. ...
  3. Step 3: Set up the Translation Files. ...
  4. Step 4: Create Custom Translate Loader. ...
  5. Step 4: Setup Our CustomTranslationService.
Mar 5, 2023

Top Articles
How much will $100 in Bitcoin be worth in 2030?
Technical Analysis of Stocks using GPT4 vision
Katie Pavlich Bikini Photos
Minooka Channahon Patch
What Are the Best Cal State Schools? | BestColleges
Usborne Links
Watch Mashle 2nd Season Anime Free on Gogoanime
A Complete Guide To Major Scales
Emmalangevin Fanhouse Leak
Stolen Touches Neva Altaj Read Online Free
Smokeland West Warwick
Over70Dating Login
Azeroth Pilot Reloaded - Addons - World of Warcraft
Craigslist Greenville Craigslist
Regular Clear vs Low Iron Glass for Shower Doors
Richmond Va Craigslist Com
Https://Gw.mybeacon.its.state.nc.us/App
Mephisto Summoners War
10 Best Places to Go and Things to Know for a Trip to the Hickory M...
Stihl Km 131 R Parts Diagram
Costco Gas Foster City
Char-Em Isd
Chelactiv Max Cream
Florida History: Jacksonville's role in the silent film industry
Accident On May River Road Today
Craigslist Sparta Nj
Hermitcraft Texture Pack
Universal Stone Llc - Slab Warehouse & Fabrication
Jeffers Funeral Home Obituaries Greeneville Tennessee
8005607994
How Long After Dayquil Can I Take Benadryl
Cardaras Funeral Homes
Turns As A Jetliner Crossword Clue
Myaci Benefits Albertsons
Darknet Opsec Bible 2022
Hannah Jewell
49S Results Coral
The Latest: Trump addresses apparent assassination attempt on X
Baldur's Gate 3 Dislocated Shoulder
Blackstone Launchpad Ucf
Flashscore.com Live Football Scores Livescore
Fototour verlassener Fliegerhorst Schönwald [Lost Place Brandenburg]
Legit Ticket Sites - Seatgeek vs Stubhub [Fees, Customer Service, Security]
Download Diablo 2 From Blizzard
Achieving and Maintaining 10% Body Fat
Tfn Powerschool
Rs3 Nature Spirit Quick Guide
American Bully Puppies for Sale | Lancaster Puppies
9294027542
Craigslist Free Cats Near Me
Wera13X
Latest Posts
Article information

Author: Lidia Grady

Last Updated:

Views: 5977

Rating: 4.4 / 5 (65 voted)

Reviews: 88% of readers found this page helpful

Author information

Name: Lidia Grady

Birthday: 1992-01-22

Address: Suite 493 356 Dale Fall, New Wanda, RI 52485

Phone: +29914464387516

Job: Customer Engineer

Hobby: Cryptography, Writing, Dowsing, Stand-up comedy, Calligraphy, Web surfing, Ghost hunting

Introduction: My name is Lidia Grady, I am a thankful, fine, glamorous, lucky, lively, pleasant, shiny person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.